The sun will come out tomorrow
明日になれば太陽が出てくる
(come out=出てくる)
Bet your bottom dollar that tomorrow there’ll be sun
明日には太陽が必ず登ってくる
(Bet your bottom dollar=最後の1ドルをかける=絶対に~と確信している)
Just thinkin’ about tomorrow
明日のことをただ考えているだけで、
(thinkin’ about A=thinking about A=Aのことを考えている)
Clears away the cobwebs and the sorrow ‘til there’s none
モヤモヤや悲しみは取り除かれる
(Clears away=取り除く。cobweb=蜘蛛の巣、モヤモヤ。 sorrow=悲しみ。’til=tillの省略系)
When I’m stuck with a day that’s grey and lonely
灰色で孤独な1日に行き詰るとき
(stuck=行き詰まる。grey=gray=グレイ)
I just stick up my chin and grin and say, oh
アゴを上げて笑って言うの
(stick up=突き上げる。grin=笑う)
The sun will come out tomorrow
明日になれば太陽が出てくる
So you gotta hang on ‘til tomorrow, come what may!
だから、何があっても明日まで待つの
(gotta=ガダ、have got toの略、しなければならない。come what may=何があろうと)
Tomorrow, tomorrow, I love ya, tomorrow
明日が大好き
You’re always a day away!
あなたはいつも1日先にいる